| |

We never forget this! Es war der Anschlag einer unkultivierten Bande von Barbaren. Ein Anschlag auf all das was uns lieb und teuer ist: Unsere individuelle Freiheit, die Freiheit der Religionswahl, auf demokratische Grundrechte, die Freiheit des Ausdrucks ohne Zensur. Auf die Werte die die Väter der amerikanischen
Verfassung erdacht und dort verankert wurden, Die Errungenschaften der französischen Revolution. Es war eine Kriegserklärung an die Länder Westens, an deren Bevölkerungen - an jeden Einzelnen von uns. Wir gewähren allen Besucherinnen und Migrantinnen islamischen Glaubens ihren Glauben, ihre Riten bei uns zu praktizieren. Unsere offenen Gesellschaften
gewähren ihnen die gleichen Rechte die auch wir für uns in Anspruch nehmen. Solange meine Frau, meine Töchter, nicht die gleichen Rechte bei einem Besuch der arabischen Länder erhalten, also eine Parität im Umgang und der Akzeptanz gewährt wird, ist ein friedliches Nebeneinander unmöglich. Wir sollten denen die sich öffentlich und mit Namen und mit
ihrer ganzen Person von Terrorakten aller Art distanzieren die Hand reichen, aber wir sollten endlich den Kampf annehmen und nicht wegducken. Versteher, Entschuldiger, Erklärer, PACE-Aktivisten, hatten genug Zeit ihre Argumente vorzutragen. Sie haben diese Zeit genutzt. Sie würden die ersten sein, die man liquidiert. Wer aus der Geschichte gelernt
hat, weiß, daß Genickschussakrobaten nur massive Gegenwehr imponiert. Um liberale Freiheiten zu bewahren, sie weiter genießen zu können, ist es nötig in den Kampf einzutreten. New York, Madrid, London wie viel wollen wir uns noch zumuten. |
|